Prevod od "forem bons" do Srpski


Kako koristiti "forem bons" u rečenicama:

Se forem bons hóspedes serei um bom anfitrião.
Ако су они уљудни гости и ја ћу бити такав домаћин.
Se seus tornozelos forem bons... pode ter certeza de que houve acordo.
Ako ima lepa kolena... možeš biti siguran u sklopljen posao!
Então, não culpem o sistema se não forem bons.
Зато, немојте кривити систем ако ви нисте добри.
Se eles forem bons, podem fazer da maneira mais difícil.
Ako su bar malo dobri, mogu to da saznaju i na teži naèin.
"Não preciso de mãos se vocês forem bons. "
Ruke ti ne trebaju sve dok imaš srce.
Se forem bons, vou levar chumbo.
Ko god bio dobiæe po glavi, ako su oni ljudi imalo dobri.
Se esses caras forem bons, e eu aposto que são... vão descobrir você em cinco minutos.
Ako su dobri, a kladim se da jesu, naæi æe te za 5 minuta.
Eu acho que enquanto os Judeus forem bons eles irão para o paraíso.
Ja mislim da sve dok su Jevreji dobri, oni æe iæi u raj.
Se eles forem bons a isso, os nomes também serão falsos.
Možda vam nisu dali ni prava imena.
Se forem bons pra mama serei boa pra vocês!
Kad ste dobri prema mami, l Mama je dobra prema vama!
Se forem bons pra mama mama é boa pra vocês
Kad ste dobri prema Mami I Mama je dobra prema vama.
Se forem bons o bastante, não precisarão.
Ako ste dovoljno dobri, to vam neæe trebati.
Mas só se forem bons, certo?
Ali sam ako si dobar, zar ne?
Se seus vídeos forem bons, ficarei feliz em recomendar você para um estágio.
Ako su ti iseèci dobri, rado æu te predložiti za stažiranje.
Dizem que os humanos só sobrevivem a ele dependendo se forem bons ou maus! É algo bárbaro!
Kažu da ljudska biæa jedino preživljavaju zahvaljujuæi tome da li su bili dobri ili loši.
Hamlet não vale nada, se... forem bons no tropeçar.
Hamlet je gomila pišaæke ako ne možete izvesti spoticanje.
Se forem bons podem trapacear na frente deles!
Ako ste dovoljno dobri, možete im varati pred nosem!
Se eles forem bons ouvintes terão boas notes.
Novi tip pažljivo sluša i hvata dobre beleške.
Se não forem bons para ela, precisa confiar nela para saber a diferença.
I ako nisu dobri za nju, moraæete da joj verujete da æe to znati.
São bons nisso. É bom estar certo disso, porque se não forem bons, vou lá e detono eles também.
Da, prokleto si u pravu da su dobri, jer ako nisu dobri, otiæi æu tamo i razneti ih.
Mas se eles forem bons, salvarão o centro recreativo de ser derrubado e substituído por um shopping.
Ali, Lois, ako to izvedu kako treba, spašæe centar za reciklažu da bude srušen i pretvoren u tržni centar.
Mas mesmo quando está em um carro rápido, se os números não forem bons para você, o foco tem que mudar. De ser mais rápido a ser mais esperto.
Ali èak i kad ste u brzom autu, ako ste brojèano nadjaèani, morate da se preorijentišete sa bežanja na nadmudrivanje.
Me sentirei até melhor se os resultados forem bons.
A oseæaæu se fantastièno ako su ovi rezultati iole dobri.
Se os termos forem bons, com certeza posso dar essa força.
Ako su uslovi dobri, sigurna sam da mogu to da izdržim.
Já devem saber disso agora se forem bons no que fazem.
Dobro, znao bi to do sada i ako budu dobre u svom poslu.
Se os resultados forem bons, vamos para a implantação.
Ako proðe dobro, prelazimo na implantaciju.
Se eles forem bons fofoqueiros quanto estilistas, todos vão achar que o Frank manteve um backup do livro no galpão dele.
Ako im traèanje ide kao dizajn, svi misle da je Frenk u šupi držao kopiju romana.
E mesmo quando forem bons em alguma coisa, vão encontrar alguma coisa que não queiram fazer.
Čak i kad postanete dobri u nečemu, pronaći ćete nešto drugo što nećete da radite.
Se você tiver consciência daquilo que não possui, talvez realmente perceba aquilo que de fato tem. E se os deuses forem bons, talvez consiga realmente apreciar aquilo que possui.
Ako ste svesni onoga što nemate, možete zaista biti svesni onoga što imate i ako su bogovi milostivi, možete zaista da uživate u onome što imate.
E Sr, Teszler disse, " Traga-me os melhores trabalhadoes que encontrar, e se eles forem bons o suficiente, eu os contratarei."
G. Tesler mu je rekao: "Dovedite mi najbolje radnike koje nađete i, ako su dovoljno dobri, zaposliću ih."
Ele recebeu a mesma resposta. "Me traga seus melhores trabalhadores, e se forem bons o suficiente, eu os contratarei."
Dobio je isti odgovor: "Dovedite mi najbolje radnike koje nađete i, ako su dovoljno dobri, zaposliću ih."
0.73104000091553s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?